Friday, July 16, 2010

Model and felt result


Model and felt result, originalmente cargada por Swasky.

This is a sample of how sketches were useful to create Felt dog's bracelets. Drawing before creating the final result was sometimes difficult, because I always tried to keep some original signs in order to create a felt dog as much similar as to these we found in the book.

Thursday, July 15, 2010

Aitana's Aniversary Invitation


Aitana's Aniversary Invitation, originalmente cargada por Swasky.

We celebrated her aniversary at the Catalunya Park in Sabadell next to the wonderful playground.

Wednesday, July 14, 2010

"In, inde, indepencia", Independency


"In, inde, indepencia", Independency, originalmente cargada por Swasky.
Estos dos hechos juntos en un mismo fin de semana han tenido una repercusión diferente. Por un lado, la manifestación del sábado, a la que asistí junto con mi compañera, suegra, madre y padre, me pareció una gran comunión entre personas que están cansadas del maltrato constante que se recibe desde un gobierno que se supone que es para todos. No, no me he leído el Estatut, tampoco hacía falta, pero parece que en Catalunya las cosas no vayan a cambiar.
El día siguiente, el domingo 11 sirvió para que por primera vez se ganara un trofeo que pocos paises tienen. Al igual que los enfrentamientos militares dos ejercitos de diferentes paises se enfrentan en el terreno de batalla. En alguna emisora, bueno, en Radio Marca, hicieron referencias al himno de los Paises Bajos, que sí tiene letra. En este himno se hacen referencias a antiguos enfrentamientos que en otros tiempos enfrentaron ambos paises. Quien diga que en el deporte no hay política va muy equivocado. Pues bien, me alegré por la consecución de la copa, pero rápidamente recordé la manifestación del sábado muy parecida a la celebración que se hizo después del partido. Todo el mundo, en cambio no estaba más que celebrando algo que no era ni reivindicativo o ni siquiera beneficioso para el país. Y entiendo como beneficioso algo que pueda tener repercusiones reales para el conjunto de la población. No me duró mucho la alegría, sólo me puedo hacer esta pregunta: Y ahora ¿qué?

What's going on?


What's going on?, originalmente cargada por Swasky.

People was listening to the radio because we were stuck in the same point for at least one hour. There were such crowd that we couldn't move so we decided to go by the sides were everbody was going to the front.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...